اصطلاح فرش اردکان گل ابریشم از لاتین carpita، carpite فرانسوی قدیمی می آید. یکی از اشتقاقهای این اصطلاح بیان میکند که اصطلاح فرانسوی از ایتالیایی قدیم، از فعل به معنای کندن آمده است.
فرهنگ ریشهشناسی آنلاین بیان میکند که واژه فرش برای اولین بار در اواخر قرن سیزدهم در انگلیسی به معنای «پارچه درشت» و در اواسط قرن چهاردهم، سفره، یا روتختی استفاده شد.
این کلمه از carpite فرانسوی قدیمی پارچه تزئین شده سنگین، فرش، از لاتین قرون وسطی یا carpita ایتالیایی قدیمی «پارچه پشمی ضخیم» گرفته شده است که ممکن است از carpere لاتین «به کارتن، چیدن» مشتق شده باشد.
معنای اصطلاح فرش در قرن پانزدهم تغییر کرد و به پوشش کف اشاره کرد. اصطلاح فرش و قالیچه اغلب به جای هم استفاده می شوند. گاهی اوقات فرش به عنوان کشیده شدن از دیوار به دیوار تعریف می شود.
تعریفی دیگر، فرشها را با کیفیت پایینتر یا سایز کوچکتر در نظر میگیرد و فرشها اغلب دارای انتهایی هستند. سومین تعریف رایج این است که فرش به طور دائم در جای خود ثابت می شود در حالی که فرش به سادگی روی زمین قرار می گیرد.
از نظر تاریخی، اصطلاح فرش برای پوششهای میز و دیوار نیز به کار میرفت، زیرا تا قرن پانزدهم از فرشها معمولاً در فضای داخلی اروپا روی زمین استفاده نمیشد.
این فرش بر روی دستگاه بافندگی کاملاً مشابه پارچه بافته شده تولید می شود. شمع می تواند مخمل خواب دار یا بربر باشد. فرش مخملی پرز بریده و فرش بربر پرز حلقه ای است.
سبک های جدیدی از فرش با ترکیب دو سبک به نام فرش برش و حلقه وجود دارد. معمولاً نخهای رنگی زیادی استفاده میشود و این فرآیند میتواند نقشهای پیچیدهای را از طرحهای از پیش تعیینشده تولید کند.
اگرچه برخی محدودیتها در مورد روشهای بافت خاص با توجه به دقت نقش در فرش اعمال میشود. این فرشها به دلیل سرعت نسبتا پایین فرآیند تولید معمولاً گرانترین هستند. اینها در ترکیه، ایران، هند، پاکستان و عربستان بسیار معروف هستند.